15 enero 2014

A propósito de Los estómagos.

Pablo Gallo
He visto cómo te embriagas con el rico olor de los mataderos
Joyce Mansour

En enero de 2012 empecé el primer borrador del proyecto poético que continuaría La tumba del marinero, titulándolo provisionalmente (y luego definitivamente) Los estómagos. Aquí habéis podido leer muchas citas, fragmentos o reflexiones a propósito de estos temas que tanto me obsesionaban: el hambre, la digestión, el vegetarianismo, la meditación, la recaída -metástasis, qué palabra-, el gato que detectaba enfermedades, etcétera. Desde entonces se han ido publicando algunos fragmentos en la red, y lo cierto es que me gustaría compartirlos con vosotros. Algunas son primerísimas versiones (queda corregir, pulir, reorganizar) y otras son sólo aproximaciones a lo que espero que sea el texto definitivo. Será un libro muy breve, creo, en comparación con La tumba. Espero terminarlo durante este 2014. Y bueno, aquí os dejo algunos de los fragmentos:

1. La jungla, en Revista Kokoro (España, febrero 2013)

2. Despertar en Rambla del Raval (España, blog de Rai Robledo, agosto 2012)

3. Pudrición del corazón, o corazón negro y Mi padre come cordero, en Revista Ombligo (Argentina, enero 2014 -también traducidos al inglés aquí: gokiburi)


5. Cerdo, Definición del vientre y Azor común en Escrituras Indie (Argentina, diciembre 2013)

6. Hilos de sangre, en El Cultural (España, marzo 2012)


Ah. Y antes de acabar me gustaría resaltar esta ilustración de Pablo Gallo. La encontré una mañana en su muro de Facebook. Me emocionó cuando leí que se titulaba "Meditación intestinal". Le escribí entonces y le pregunté si podría publicarla algún día en mi blog. Y aceptó. Es brutal, ¿verdad?

Gracias.
Buen día y buena digestión. 

4 comentarios:

J.T. dijo...

Igual no es el sitio ni el momento....
Aterrizo aquí sin tener muy claro de dónde y llevo unos cuantos días intentando cartografiar el lugar con mi brújula y mis mapas. En ocasiones pienso "esta chica está fatal :)" y en otras me agarras a "lo hondo". Así que he decidido que voy a tirar los mapas y la brújula. Me quedo.
Gracias. Un saludo.

saskia dijo...

En el poema "Azor común" es gracioso cuando hablas de aquel rapaz (¡ay, ese rapaciño!)
Para que sea ave en lugar de niño, "aquel ave rapaz" o "aquella rapaz". Si todavía puedes corregir...

Anónimo dijo...

Hola Luna,

Llevo un tiempo siguiéndote en el blog, y nunca me decido a comentarte. Sólo quería agradecerte toda la fuerza y belleza que compartes en cada post.

Algunos fragmentos de LA JUNGLA me cortan la respiración. Larga vida a tus estómagos herejes.

Ana P.

Anónimo dijo...

¿Cuál es la asignatura que más te está costando de la carrera? A veces hay cosas que parecen que sobran, ¿verdad?